Poesie in dialetto napoletano

 

 

ACQUA A ZEFFUNNO

Ncopp’a ll’ànnete stasera

c’è ‘na nùvola d’’o core

‘nzieme a n’ànema ch’è nera,

ca vula’ vonne cu annore.

 

E sbuffanno  nu suspiro

vanno incontro ‘a libertà.

Cupo è ‘o cielo, troppo niro!

Ma ‘sta coppia saglia e và.

 

Da ‘sti nùvele d’’o cielo

chiove  e  chiove acqua a zeffunno;

spaso pare niro ‘o velo

p’’a miseria ‘e chistu munno.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

‘E PUETE

 Si’ ccà turnasse Bovio

cu Nicolardi  e E,A.Mario,

cchiù ‘e quacche temerario   

mo putarrìa tremmà.

 

Persi’ Don Salvatore*

cu Ferdinando Russo

‘stu ddiec’’e liscebbusso

le putarrìano fa:

 

- Che so’ chesti parole

vacante e senza amore?!

Pe’ Napule  ‘nt’’o core

nu’ ne tenite cchiù?

 

Guagliù, cu chisti vierse

facite ‘na canzone

ca regge ‘na stagione,

nun pe’ l’eternità.

 

V’avimmo perciò dìcere

ca nuie d’’o reliquario,

‘e ppenne e ‘o calamario

‘n’avimmo a chi ‘e llassà.

 

 

 

 

 

O SBARCO  A  SALIERNO

         ( OTTO SETTEMBRE 1943)

 

 Sessant’anne fa a Salierno,

dint’’o meglio d’’a nuttata,

fece ‘o sbarco ‘a “Quint’Armata”

pe’ scaccià ‘e tedesche ‘a ccà.

 

Summigliav’’a  “Piedigrotta”

chella notte ‘mmiez’’o mare:

luminarie ‘e mille spare

e ‘nu fuoco ‘a stravedè.

 

Fu ‘stu sbarco americano

fatto ‘e lotta  a ll’arma bianca;

me pareva ‘e sta’  ‘nt’’a chianca

p’’o maciello ca ce fù :

 

muorte accise a vainette,

schiante, botte, cannunate,

figlie ‘e mamma fucilate…

e ferite in quantità.

 

Tutt’’o populo pregava

p’’e surdate americane

ca spenzàvano già ‘o ppane

a ‘stu populo ‘a sfamà.